在全球化、數字化和智能化深度交匯的背景下,語言服務行業正成為國際交流與國家戰略協同的重要支點,不僅承擔著跨語言信息傳遞的基礎職能,更深度嵌入國家文化傳播、議題建構與全球話語競爭重要體系。面對數字化轉型新趨勢,語言服務企業應積極服務國家發展大局,以增強內生動力為根本,以創新驅動為引領,加快推進智能技術與語言服務產業深度融合,推動語言服務企業高質量發展。
準確把握機遇,共建智能發展新格局
在智能技術加速演進的背景下,語言服務企業正站在產業升級與技術融合的交匯點,成為推動語言服務轉型發展的重要力量。人工智能、大數據、自然語言處理等前沿技術,正深度融入語言翻譯、語料加工、內容生成、語義識別等重要環節,重塑語言服務生產方式、組織模式與服務體系。企業作為技術創新的實踐主體,不僅在推動技術落地中發揮著重要作用,也在支撐國家語言能力建設、提升國際傳播效能中承擔著重要責任。面對新時代新要求,語言服務企業應主動擔當、積極作為,在服務國家戰略中實現自身躍升,在推動行業高質量發展中展現更大價值。要樹立系統思維,密切關注國家語言服務發展規劃和政策導向,聚焦語料資源整理、技術融合應用、標準體系構建等重點領域,積極參與頂層設計與場景落地。同時,智能語言服務作為新興產業,其發展離不開穩定的財政支持和多元化投入機制。各級政府應通過設立專項發展資金、出臺激勵政策等措施,引導企業、高校和科研機構聯合開展技術攻關和應用示范,共同打造自主可控、協同創新、富有競爭力的現代語言服務產業生態。
夯實資源基礎,構建多領域服務底座
全球語言服務需求的持續擴展,使得其服務對象從通用語向多語種延伸,應用場景從文字翻譯拓展至政務、醫療、法律、科技、傳媒等多個專業領域,這對語料數量、質量和適配能力提出更高要求。語言服務企業作為語料資源建設與利用的重要主體,既要“建得出”,也要“用得好”。一方面,要加快資源積累與整理,注重多語種、多模態、多領域語言數據的采集與加工。鼓勵企業圍繞業務需求構建高質量語料庫,探索建立標準清晰、結構規范、可持續更新的行業語料體系。同時,應關注小語種資源的長期儲備,為服務“一帶一路”語言合作和國際傳播能力提升打下堅實基礎。另一方面,要提升資源利用效率與共享水平。推動企業間、校企間資源互通互享,構建數據協同機制。通過資源格式統一、標注規范、接口標準化等方式,提高語言數據的可調用性與遷移能力,助力技術模型訓練和應用系統迭代。
深化技術創新,激發語言服務新動能
隨著人工智能、大數據、語音識別、機器翻譯等技術的持續演進,語言服務正加速從“輔助工具”向“智能系統”轉變,行業的生產方式、服務形態與運行機制正發生深層次變革。越來越多的實際應用場景對語言服務提出了更高要求,呈現出智能化、自動化、融合化的顯著特征。面對這一趨勢,語言服務企業首先應把握國際科技前沿動態,推動關鍵核心技術突破和新產品開發。要集中資源開展重點攻關,圍繞自然語言處理、語義理解、生成式模型等領域,不斷提升自主研發能力和創新效率,努力掌握領先技術。通過加強內部研發力量,與科研機構、高校深度合作,推進跨學科協同攻關,形成一批具有自主知識產權的核心技術和標準體系,為行業高質量發展提供堅實的技術支撐和競爭優勢。在取得階段性技術突破的基礎上,企業應加快將技術成果轉化為市場化產品和服務,推動新技術在語言服務全流程中的廣泛應用。同時,要主動拓展海外市場,通過國際合作、技術出口等多種方式,將自主研發的先進技術推向全球,為我國在世界科技領域贏得更多主動權。
強化協同育人,構建復合型人才體系
隨著人工智能與語言服務深度融合,行業對復合型、實踐型、創新型人才的需求不斷上升,傳統外語人才培養模式面臨轉型升級壓力。語言服務企業作為用人主體和技術應用實踐場所,應在育人環節中更加積極主動,深化產教融合、協同育人,助力構建覆蓋多語種、跨領域、懂技術的現代語言人才體系。一方面,要加強與高校、研究機構的對接合作,圍繞語言數據處理、翻譯技術、人工智能基礎等方向,共同設計課程內容、優化教學體系,推動人才培養從“知識傳授”向“能力塑造”轉變。通過開設聯合實訓基地、參與教材編寫、派出技術專家等形式,增強學生工程實踐能力與實際操作水平。另一方面,要注重崗位導向和長期培育,將企業自身發展需求與高校教育目標相結合,探索“語言+技術”“語言+行業”“語言+管理”等多維復合型崗位能力模型。
面向未來,智能語言服務作為技術驅動的新興產業,正重構語言服務的組織形態與價值體系。把握這一機遇,需要進一步加強政策引導,健全完善相應的法律法規和政策體系,推進資源整合、技術融合,加快培養復合型人才,推動智能語言服務內涵升級與高質量發展,不斷提升語言服務企業的科技創新力與國際競爭力。
〔作者單位:西安外國語大學新聞與傳播學院。基金項目:2025年度西安市社科規劃基金項目“西安與中亞文化交流的英文媒體語料庫建設與主題建模研究”(項目編號:25LW151)〕
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。